翻訳と辞書
Words near each other
・ Grues, Vendée
・ Gruesome Gertie
・ Gruesome School Trip
・ Gruesome Twosome
・ Gruetli-Laager, Tennessee
・ Gruev Cove
・ Gruevo
・ Gruey
・ Gruey-lès-Surance
・ Gruff
・ Gruff Rhys
・ Gruffudd
・ Gruffudd ab Adda
・ Gruffudd ab Owain Glyndŵr
・ Gruffudd ab yr Ynad Coch
Gruffudd ap Cynan
・ Gruffudd ap Cynan ab Owain Gwynedd
・ Gruffudd Fychan
・ Gruffudd Fychan I
・ Gruffudd Fychan II
・ Gruffudd Gryg
・ Gruffudd Hiraethog
・ Gruffudd Llwyd
・ Gruffudd Vychan
・ Gruffy
・ Gruffydd
・ Gruffydd ab Owain
・ Gruffydd ap Cyngen
・ Gruffydd ap Gwenwynwyn
・ Gruffydd ap Llywelyn


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Gruffudd ap Cynan : ウィキペディア英語版
Gruffudd ap Cynan

Gruffudd ap Cynan (c. 1055 – 1137), sometimes written as Gruffydd ap Cynan, was King of Gwynedd from 1081 until his death in 1137. In the course of a long and eventful life, he became a key figure in Welsh resistance to Norman rule, and was remembered as King of all Wales. As a descendant of Rhodri Mawr, Gruffudd ap Cynan was a senior member of the princely House of Aberffraw.
Through his mother, Gruffudd had close family connections with the Norse settlement around Dublin and he frequently used Ireland as a refuge and as a source of troops. He three times gained the throne of Gwynedd and then lost it again, before regaining it once more in 1099 and this time keeping power until his death. Gruffudd laid the foundations which were built upon by his son Owain Gwynedd and his great-grandson Llywelyn the Great.
==Life==
Unusually for a Welsh king or prince, a near-contemporary biography of Gruffudd, ''The history of Gruffudd ap Cynan'', has survived. Much of our knowledge of Gruffudd comes from this source, though it appears to have been written as dynastic propaganda for one of Gruffudd's descendants. The traditional view among scholars was that it was written during the third quarter of the 12th century during the reign of Gruffudd's son, Owain Gwynedd, but it has recently been suggested that it may date from the early reign of Llywelyn the Great, around 1200. The author is not known.
Most of the existing manuscripts of the history are in Welsh but these are clearly translations of a Latin original. It is usually considered that the original Latin version has been lost, and that existing Latin versions are re-translations from the Welsh. However Russell (2006) has suggested that the Latin version in Peniarth MS 434E incorporates the original Latin version, later amended to bring it into line with the Welsh text.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Gruffudd ap Cynan」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.